हमारे दिन में अंग्रेजी आवश्यक हैअध्ययन के लिए, क्योंकि ज्ञान के बिना यह अत्यधिक भुगतान, दिलचस्प और बहुत ही बढ़िया काम प्राप्त करने की उम्मीद नहीं करता है। इसके अलावा, यह अंग्रेजी की सहायता से है कि आप दुनिया के किसी भी देश में स्वतंत्र रूप से अपने आप को व्यक्त कर सकते हैं। कई लोग इस विदेशी भाषा का अध्ययन करना शुरू कर चुके हैं, अंत में चीजों को खत्म नहीं कर सकते क्योंकि इस तरह के पोषित गोल के रास्ते में आने वाली कठिनाइयों के कारण
अंग्रेजी सीखना आसान नहीं है, क्योंकियहाँ बहुत सारी बारीकियों हैं अब हम इस बात के बारे में बात करेंगे कि क्रियाओं का सही इस्तेमाल कैसे किया जाए - थे, और पता करें कि वे एक-दूसरे से क्या समान हैं, अलग-अलग हैं
उपयोग करने के बारे में बात करने से पहलेअंग्रेजी भाषा में ऊपर क्रियाएं, यह पता लगाने के लिए वे क्या कर रहे हैं और जहां उत्पन्न सलाह दी जाती है। क्रिया की गई थी - एक अनियमित क्रिया है, जो "टू बी" है से ही हुआ था, और वे - अपने अतीत प्रपत्र। क्रिया ही हमारे अपने भाषा में अनुवाद किया है "के रूप में होना करने के लिए", "होते हैं", "मौजूद"। मालिकाना वाक्यांश के कारण विलियम शेक्सपियर «होना करने के लिए या करने के लिए नहीं» यहां तक कि जो एक विदेशी भाषा सीखने शुरू करने के लिए जा रहे हैं के लिए जाना जाता गलत अंग्रेजी क्रिया।
जैसा कि ऊपर कहा गया था, होना गलत हैक्रिया, इसलिए इसके पिछले स्वरूपों को दूसरे रूप (अंतिम सरल) में समाप्त "एड" जोड़कर, और साथ ही साथ सहायक क्रिया की / और तीसरे प्रपत्र (पिछले भाग) में "एड" के सभी ही अंत हैं। गलत क्रियाओं को इतना कहा जाता है, क्योंकि कोई निश्चित नियम नहीं है जिसके द्वारा वे फार्म करते हैं। उनके अतीत के रूपों को केवल सीखा जाना चाहिए, जो इतना मुश्किल नहीं है क्योंकि यह शुरू में लग सकता है
अब यह बात करने का समय है कि सभी समान क्यों हैंअतीत के रूप में गलत क्रिया है, जो पिछले सरल है, एक बार दो रूपों में है और वे वास्तव में, अलग-अलग हैं। क्रिया का अनुवाद "था", "हुआ", "अस्तित्व" के रूप में किया गया था, जबकि हमें "विद्यमान", "थे" या "हुआ" के रूप में व्याख्या किया गया था। यह अनुवाद से देखा जा सकता है कि ये क्रियाएँ मुख्य रूप से संख्या में भिन्न होती हैं। क्रिया में अंग्रेजी में एक विलक्षण संज्ञा के साथ प्रयोग किया जाना चाहिए, जबकि बहुवचन में एक संज्ञा के साथ एक साथ इस्तेमाल किया जाना चाहिए
अब विचार था कि इसका इस्तेमाल किया गया था -अंग्रेजी में थे पहला मामला जब इन क्रियाओं का उपयोग किया जाना चाहिए, तो पिछले विगत में वाक्यों का निर्माण करते समय यह सबसे समझदार और आम मामला है, जिसे बहुत कुछ के बारे में बात नहीं करना चाहिए। क्रिया के साथ वाक्य या अब पर विचार किया जाएगा। उदाहरण के लिए, "मैं कल शाम घर गया था" का अनुवाद "मैं कल रात घर गया था" और "वे कल कॉलेज थे" का अनुवाद "कल वे कॉलेज में थे।"
अंग्रेजी में स्थिर चलें हैंवहाँ / हैं, जो वास्तव में कोई विशिष्ट अनुवाद नहीं है, लेकिन इन्हें अक्सर वाक्यों में प्रयोग किया जाता है जैसे "कक्षा में सात छात्र हैं", जिसे "कक्षा में सात छात्र हैं" के रूप में व्याख्या की जानी चाहिए। नतीजतन, इस तरह के मुड़ें के पिछले स्वरूप में वहाँ / थे थे। वाक्य "कक्षा में सात छात्र थे" पहले से ही "कक्षा में सात छात्र" के रूप में अनुवाद किया जाना चाहिए। यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि इस मामले में उपर्युक्त निर्माण का उपयोग मुख्य रूप से विषय की संख्या पर निर्भर करता है।
अंग्रेजी में एक और रोचक बात हैडिजाइन करने के लिए है, जो के रूप में अनुवाद किया है जा रहा "एक साथ हो कुछ भी करने के लिए।" पिछले समय में यह फार्म के लिए / करने के लिए जा रहे थे जा रहा था लेता है। हम एक उदाहरण के रूप में दो प्रस्तावों पर विचार के रूप में। अनुवाद प्रदान करता है «मैं तैरने के लिए जा रहा हूँ», जैसे, "मैं तैरने के लिए जा रहा हूँ" दिखेगा, जबकि «मैं कल तैरने के लिए जा रहा था» के रूप में व्याख्या की जानी चाहिए "कल मैं तैरने के लिए जा रहा था।" पिछले मामलों में के रूप में, क्रिया, जो इस लेख में संदर्भित कर रहे हैं के उपयोग के लिए पूरी तरह से विषय की संख्या पर निर्भर हैं।
और बड़े, इस लेख में हम पहले से ही हैंमुख्य मामलों में माना जाता है जिसमें वर्ब का उपयोग किया जाता था, लेकिन अगर आप इस तरह के एक सुंदर अंग्रेजी भाषा के अध्ययन को अधिक गहराई से अध्ययन करना चाहते हैं, तो आपको कुछ और जानना चाहिए।
अंग्रेजी में भी विशेष हैंसशर्त वाक्य का निर्माण इसे और अधिक स्पष्ट करने के लिए, एक उदाहरण पर विचार करें। वाक्य "अगर मैं तुम थे, मैं इस टी-शर्ट को खरीदूँगा" में रूसी का अनुवाद किया जा सकता है: "अगर मैं तुम थे, तो मैं यह टी-शर्ट खरीदूँगा"। ऐसा कहा जाना चाहिए कि ज्यादातर मामलों में इस तरह के सशर्त वाक्य एक अगर बयान से शुरू होता है, "अगर" के रूप में अनुवाद किया जाता है। इस डिजाइन के बारे में अधिक विस्तृत जानकारी के लिए, अंग्रेजी व्याकरण "सशर्त वाक्य" पर अनुभाग पढ़ें
अक्सर ऐसे मामलों में, अधिवक्ता होने के लिएअधिक जटिल समय के गठन के लिए एक सहायक क्रिया के रूप में बदले में, क्रियाएँ थीं और सहायक भी थीं, और उन्हें विषय की संख्या के आधार पर इस्तेमाल किया जाना चाहिए। हालांकि, सिर में हमेशा ही अगर मैं निर्माण करता हूं, जो वर्तमान तनाव में सशर्त वाक्यों में होता है और क्रिया की मौजूदगी की उपस्थिति की आवश्यकता होती है तो सर्वनाम के बाद केवल किसी भी मामले में यह ऐसी कुछ ऐसी रचनाओं के साथ भ्रमित नहीं होनी चाहिए जो सशर्त नहीं हैं और जिसमें वाक्यांश था I उदाहरण के लिए, "यदि मुझे इस पाठ के लिए देर हो गई तो क्षमा करें", जिसका अनुवाद "मुझे लगता है कि मुझे इस पाठ के लिए देर हो रही है"।
जैसा कि आप देख सकते हैं, अंग्रेजी के इन सूक्ष्म बारीकियों पर गुरुभाषा इतनी मुश्किल नहीं है जितनी शुरूआत में लगता है का उपयोग या था केवल कुछ सरल नियमों तक सीमित था जिन्हें आपको याद रखना चाहिए। मुख्य बात यह है कि जब वांछित शब्द का प्रयोग पिछले तनाव में किया जाता है
मेरा विश्वास करो, अंग्रेजी के भविष्य के ज्ञान मेंहर तरह से आप उपयोगी हो जाएगा और अगर आप विदेश में काम नहीं करते हैं या आप अपने देश के क्षेत्र में अत्यधिक भुगतान और प्रतिष्ठित नौकरी नहीं प्राप्त कर सकते हैं, तो आपको एक विदेशी और सनी देश में छुट्टी पर अब भी अंग्रेजी में स्वतंत्र रूप से संवाद करना होगा। अंग्रेजी सीखें, सुधारें, और आप निश्चित रूप से सफल होंगे।
</ p>