रूसी (या किसी अन्य) भाषा का अध्ययन करना, छात्रोंऔर छात्रों को "ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन" की अवधारणा का सामना करना पड़ता है। शब्दकोशों और विश्वकोषों को यह शब्द उच्चारण के अधिक सटीक संचरण के उद्देश्य से मौखिक भाषण रिकॉर्ड करने का एक तरीका के रूप में व्याख्यान है। दूसरे शब्दों में, प्रतिलेखन भाषा की ध्वनि की तरफ संचारित करता है, जिससे यह निश्चित लक्षणों की मदद से पत्र पर परिलक्षित होता है।
फोनेटिक ट्रांसक्रिप्शन में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता हैविदेशी भाषाओं का अध्ययन करना आखिरकार, रिकॉर्डिंग की इस विधि से आपको अक्षरों के पढ़ने और पढ़ने के नियमों को प्रदर्शित और समझने की अनुमति मिलती है। परंपरागत वर्तनी नियमों (विशेषकर रूसी में) से ट्रांसक्रिप्शन कम हो जाता है, यदि वे उच्चारण के साथ मेल नहीं खाते हैं पत्र पर यह वर्ग कोष्ठक में संलग्न पत्रों द्वारा चिह्नित किया जाता है। इसके अतिरिक्त, अतिरिक्त संकेत हैं, उदाहरण के लिए, व्यंजनों की कोमलता, स्वर की लंबाई, और इसी तरह।
प्रत्येक भाषा की अपनी ध्वन्यात्मक हैप्रतिलेखन, इस विशेष भाषण के ध्वनि पक्ष को दर्शाती है यह कहा जाना चाहिए कि परिचित अक्षरों के अलावा, जो कठिनाइयों का कारण नहीं है, रूसी में, अतिरिक्त लोगों को भी पाया जा सकता है उदाहरण के लिए, यहां हम जे, आई (मेरा, गड्ढे, आदि) का उपयोग करते हैं। इसके अतिरिक्त, कुछ पदों में स्वर ध्वनियों को "" "और" ь "(" एर "और" यार ") कहा जाता है। संकेत [औरई] और [एसई]।
रूसी ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन हैशब्द की विशेषताएं लिखने में संदेश देने का मुख्य तरीका जिसे हम कान से देखते हैं भाषा में ध्वनियों और अक्षरों के बीच मौजूद मतभेदों को बेहतर ढंग से समझने के लिए आवश्यक है, उनके बीच एक-एक-एक पत्राचार की कमी। स्वर लिप्यंतरण करने के लिए नियम सबसे पहले, तनाव के संबंध में ध्वनि की स्थिति पर आधारित हैं। दूसरे शब्दों में, निर्बाध लोगों की गुणात्मक कमी की योजना यहां प्रयोग की जाती है।
यह कहा जाना चाहिए कि अंतर्राष्ट्रीय ध्वन्यात्मकट्रांसक्रिप्शन, साथ ही साथ रूसी, में विराम चिह्न और बड़े अक्षर नहीं हैं अंक और अल्पविराम लेखन के रूप में नामित किया गया है यहाँ pauses। इसके अलावा, एक शब्द लिखने के तरीके (अलग से एक हाइफ़न के माध्यम से) को ध्यान में नहीं रखा जाता है। यह शब्दावली नहीं है जो मायने रखता है, लेकिन ध्वन्यात्मकता, अर्थात् ध्वनि।
ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन में भी प्रयोग किया जाता हैउच्चारण की शब्दावली, उच्चारण की विशेषताओं को सही ढंग से रिकॉर्ड करने के लिए और ऑर्थोपेआ में, जहां यह उसकी सहायता से उच्चारण विकल्पों को दर्शाती है।
रूसी में प्रतिलेखन के नियम हैं,कि लगभग सभी पत्र यहां इओटेटेड ई, ई, वाई, वाई (कुछ पाठ्य पुस्तकों में, ई को इस सूची से बाहर रखा गया है, और रिकॉर्डिंग ध्वनियों में प्रयोग किया जाता है) को छोड़कर उपयोग किया जाता है। इन अक्षरों को पूर्ववर्ती व्यंजन के नरमता से या पत्र पर इंगित किया जाता है, या जे + इसी स्वर (ई, ओ, वाई, ए)।
रूसी में भी ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन नहीं हैसंकेतन एस है, जो एक लंबे एस के रूप में लिखा गया है। काम में प्रयुक्त सुपरस्क्रिप्ट और सब्स्क्रिप्शंस को डाइकाट्रिकल कहते हैं उनकी मदद से वे ध्वनि के अक्षांश, कोमलता, व्यंजनों द्वारा ध्वनि का आंशिक नुकसान, ध्वनि के गैर-तार्किक चरित्र, आदि को दर्शाते हैं।
भाषा में उच्चारण और लिखने की सुविधाओं का अध्ययन करने के लिए प्रतिलेखन के नियमों का ज्ञान आवश्यक है।
</ p>