साइट खोज

लोकप्रिय मादा पोलिश नाम

पोलिश संस्कृति को हमेशा कई लोगों द्वारा खिलाया गया हैसूत्रों का कहना है। एक तरफ, यह स्लाव विश्वासों, रिवाज और परंपराएं, दूसरे पर था - पश्चिमी यूरोपीय देशों और पूर्वी पड़ोसियों (यूक्रेन, लिथुआनिया, रूस) के प्रभाव, के साथ तीसरे - रोमन कैथोलिक परंपरा में ईसाई धर्म (और, एक परिणाम के रूप - लैटिन भाषा के प्रभाव)। यही कारण है कि पोलिश महिलाओं के नाम विशेष रूप से कर रहे हैं

महिला पोलिश नाम
भाषा शोधकर्ता के लिए ब्याज।

बोवेनिया और मिरोस्लावा में स्लाव जड़ों पाए जाते हैं,कासीमीर, विस्लावा, सीज़ेलावी लेकिन बीटा, ल्यूसीना, फेलिसिया, सिल्विया या मर्सेलीना जैसे मादा पोलिश नाम लैटिन मूल के हैं। कई लोकप्रिय मानवविज्ञानी (अन्ना, मारिया, नतालिया) लगभग सभी भाषाओं में एक ही आवाजें अन्य संस्कृतियों से ओल्गा (रूसी स्कैंडिनेवियाई मूल), इलोना (हंगरी से), एनेटा, बर्नाडेट (फ्रांसीसी से) जैसे नाम आए। वैसे, यह ध्यान देने योग्य है (विशेष रूप से अनुवाद करने में यह महत्वपूर्ण है) जो अक्सर डबल या एकल व्यंजन लिखते हैं, हमारे वर्तनी के नियमों के अनुरूप नहीं हैं - उदाहरण के लिए, इसाबेला

पोलिश महिला नाम

पोलिश महिलाओं के ग्रीक नाम बहुत दिलचस्प हैंऔर यहूदी मूल के उनकी दिलचस्पी इस तथ्य में निहित है कि वे रूसी भाषा में पत्र-व्यवहार करते हैं, काफी भिन्न रूप से ध्वनि करते हैं। उदाहरण के लिए, यूनानी जन्म के समय एग्निएस्का का अर्थ अग्निया के साथ होता है। और काटर्ज़िन कैथरीन है रूसी कान के लिए और भी असामान्य Malgorzata (हमारे विचार में Margarita) या Elzbieta (है कि, एलिजाबेथ)। हमारी भाषा और शिष्टाचार के नियमों के विपरीत, मादा पोलिश नामों को कमजोर करना, संरचना में एक प्रत्यय -क- है। लिडका, एलका, ओल्का - यह पोलिश बोलने वालों के लिए उपेक्षा नहीं है, बल्कि इसके विपरीत, परोपकारिता। या प्रत्यय "-अस-" (-उश): अनुस, गली, अगस। वैसे, एक और रोचक विशेषता: पोलिश महिलाओं के नाम जो homonymous हैं (बिल्कुल वही) रूसी, एक पूरी तरह से अलग मूल हो सकती है उदाहरण के लिए, लीना एलेना से कम नहीं है, लेकिन मैग्डालेना से है या Olya - ओल्गा से नहीं, जैसा कि रूसी में है, लेकिन एलेक्जेंड्रा से आसिया - जॉन से, और नहीं Anastasia से

हमारे देश में ऐसे पोलिश महिलाओं के नाम हैं जैसे कि

पोलिश महिलाओं के नाम
इरेना, अग्निस्ज़ा, विस्लावा लेकिन हमारे पश्चिमी पड़ोसियों की अलग प्राथमिकताएं हैं अब, ज़ोफ़िया, जूलिया, माया, लेना (पूर्ण रूप से), अलेक्जेंडर और जुसान के नाम जैसे बहुत लोकप्रिय हो गए। कुछ साल पहले, नवजात शिशुओं के लिए पांच सबसे अक्सर चयनित एलिसिया और विक्टोरिया शामिल हैं लेकिन पुरानी पीढ़ी (20-30 वर्षीय) कतरज़िना, जोआना, अन्ना के साथ लोकप्रिय हैं।

यह भी दिलचस्प है कि कैसे पोल्स के नाम बदल गए हैंरूस। एक तरफ, कई बार शताब्दियों में सोर्शिआ में साइबेरिया के लिए निर्वासन भी थे। दूसरी ओर, स्टालिन के तहत मजबूर पुनर्स्थापन Oleg, जनवरी - - और जोज़ेफ़ लुसी (अधिक रूसी कान के लिए परिचित), अल्बर्ट बन इवान ... अक्सर न केवल "हर रोज" उस व्यक्ति का नाम, लेकिन यह भी अधिकारी बदल दिया है। और केवल बाद में, ऐतिहासिक मातृभूमि पर लौटने के बाद, नाम बहाल किया गया था। यद्यपि दस्तावेज़ों के अनुसार दस्तावेज करना हमेशा आसान नहीं था। यह ध्यान देने योग्य है कि पोलैंड में आमतौर पर एक डबल नाम है, जो बंटे नहीं है (Bogdan मीकल, जूलिया पेट्रीसिया) दिया जाता है लायक है, और बगल में है। रोज़मर्रा की जिंदगी में एक व्यक्ति एक नियम के रूप में उपयोग करता है, केवल एक और अक्सर पहला। हालांकि, यह अच्छी तरह से पूरी तरह से अलग नाम कहा जा सकता है, और एक दूसरे, या यहाँ तक कि, अगर वह तथ्य यह है कि अपने माता-पिता से सम्मानित किया गया पसंद नहीं है।

</ p>
  • मूल्यांकन: